Le altre lingue: Le aree anglofone – Gerard Hanberry

Sesto capitolo della rubrica “Le altre lingue” dedicato alla poesia anglofona. Il poeta selezionato e tradotto da Francesca Diano è Gerard Hanberry. Buona lettura. Gerard Hanberry (6) A volte basta una frase, una soltanto, ed ecco la rivelazione. Tutto è improvvisamente chiaro, ogni cosa è illuminata dalla giusta luce e si fa nitida. E questo raggio che guida il percorso  è una frase contenuta in una lettera di Hanberry stesso, che mi scrive: “l’Irlanda e gli irlandesi hanno un loro modo di porsi leggermente di sghembo rispetto al mondo e alle cosiddette realtà del mondo e penso che questo faccia parte … Continua a leggere Le altre lingue: Le aree anglofone – Gerard Hanberry

Rosa Pierno: recensione a Mario Fresa, "Come da un’altra riva. Un’interpretazione del Don Juan aux Enfers di Baudelaire" (Marco Saya Edizioni, Milano, 2015)

Mario Fresa, Come da un’altra riva. Un’interpretazione del Don Juan aux Enfers di Baudelaire. Marco Saya Edizioni, Milano, 2015 Il commento a una poesia che sta per il commento a tutta l’opera. E nonostante questo, vorremmo leggere non l’esplorazione di … Continua a leggere Rosa Pierno: recensione a Mario Fresa, "Come da un’altra riva. Un’interpretazione del Don Juan aux Enfers di Baudelaire" (Marco Saya Edizioni, Milano, 2015)