Traduzione come mezzo per la conservazione della memoria e la tra(s)duzione dei fondamentali principi di umanità

Carteggi Letterari ha ricevuto un bel riconoscimento da Andrea Inglese su Nazione Indiana per il lavoro svolto nell’ambito della traduzione poetica. Colgo l’occasione per ringraziare a mia volta i redattori tutti che lavorano per presentare sul nostro sito sempre nuovi … Continua a leggere Traduzione come mezzo per la conservazione della memoria e la tra(s)duzione dei fondamentali principi di umanità

Adalgisa è per sempre

La compostezza, una parola davvero affascinante: ha il profumo di una bella e confortante signora, non vi sembra? Eppure dietro questo termine può nascondersi un’ingiustizia. Già, infatti viene accostata perlopiù alla donna, ancor meglio alla donna che ha superato una … Continua a leggere Adalgisa è per sempre