Le vignette di Davide Racca : IX – a.d.2018
di Davide Racca Continua a leggere Le vignette di Davide Racca : IX – a.d.2018
di Davide Racca Continua a leggere Le vignette di Davide Racca : IX – a.d.2018
di Davide Racca Continua a leggere Le vignette di Davide Racca : VIII – a.d.2018
di Davide Racca Continua a leggere Le vignette di Davide Racca : VII – a.d.2018
di Davide Racca Continua a leggere Le vignette di Davide Racca : VI – a.d.2018
di Davide Racca Continua a leggere Le vignette di Davide Racca : V – a.d.2018
di Davide Racca Continua a leggere Le vignette di Davide Racca : IV – a.d.2018
di Davide Racca Continua a leggere Le vignette di Davide Racca : III – a.d.2018
di Davide Racca Continua a leggere Le vignette di Davide Racca : II – a.d.2018
di Davide Racca Continua a leggere Le vignette di Davide Racca : I – a.d.2018
di Davide Racca Continua a leggere Le vignette di Davide Racca : XXIV a.d.2017
di Davide Racca Continua a leggere Le vignette di Davide Racca : XX a.d.2017
di Davide Racca Continua a leggere Le vignette di Davide Racca: XVII a.d.2017
di Davide Racca Continua a leggere Le vignette di Davide Racca: XV – a.d.2017
di Davide Racca Continua a leggere Le vignette di Davide Racca: XIV – a.d.2017
Erich Fried LIEBESGEDICHTE – POESIE D’AMORE cura e traduzione di Davide Racca (apparse sulla rivista “Smerilliana” N.18, ottobre 2015) Una raccolta di poesie d’amore non ha bisogno di particolari chiarimenti o giustificazioni, anche se – o proprio perché – sempre più spesso oggi si dice che non ci sono più poesie d’amore. Così scriveva Erich Fried nell’agosto del 1979, in un piccolo scritto di accompagnamento alla raccolta di poesie Liebesgedichte, voluta dall’amico ed editore di Berlino Klaus Wagenbach, da cui è tratta la seguente scelta di testi. Il viennese Fried, classe 1921, di famiglia ebrea assimilata, emigrato molto giovane a … Continua a leggere Erich Fried: LIEBESGEDICHTE – POESIE D’AMORE cura e traduzione di Davide Racca
di Davide Racca Continua a leggere Vignetta XII, a.d. 2017