Audrey Hepburn: “Moon River” – Colazione da Tiffany #quickpost

“There was once a very lovely, very frightened girl. She lived alone except for a nameless cat”. Questi i versi sul foglio della macchina da scrivere di Paul “Fred” Varjak (George Peppard): a distrarlo improvvisamente le dolci note della stravagante … Continua a leggere Audrey Hepburn: “Moon River” – Colazione da Tiffany #quickpost

Titina De Filippo: “Vuie me site figlie!” – Filumena Marturano #quickpost

«E figlie so’ ffiglie… E so’ tutte eguale…» Da “Filumena Marturano” – commedia teatrale scritta nel 1946 da Eduardo De Filippo – la famosa scena del film del 1951 con la regia dello stesso autore: la straordinaria interpretazione di Titina … Continua a leggere Titina De Filippo: “Vuie me site figlie!” – Filumena Marturano #quickpost

A. B. Michelangeli: “La fille aux cheveux de lin” – Claude Debussy #quickpost

“L’amour, au clair soleil d’été,
Avec l’alouette a chanté”

Le atmosfere delicate e rarefatte de “Le fille aux cheveux de lin” di Claude Debussy (prima foto) – dal I libro dei Préludes per pianoforte, ispirato ad uno dei Poèmes di Leconte de Lisle (seconda foto) – qui nei ricercati suoni e nell’intima interpretazione di Arturo Benedetti Michelangeli (1920-1995).

image

 

“La fille aux cheveux de lin”

di Charles Marie René Leconte de Lisle (1818-1894)

“Sur la luzerne en fleur assise,
Qui chante dès le frais matin ?
C’est la fille aux cheveux de lin,
La belle aux lèvres de cerise.

L’amour, au clair soleil d’été,
Avec l’alouette a chanté.

Ta bouche a des couleurs divines,
Ma chère, et tente le baiser !
Sur l’herbe en fleur veux-tu causer,
Fille aux cils longs, aux boucles fines ?

L’amour, au clair soleil d’été,
Avec l’alouette a chanté.

Ne dis pas non, fille cruelle !
Ne dis pas oui ! J’entendrai mieux
Le long regard de tes grands yeux
Et ta lèvre rose, ô ma belle !

L’amour, au clair soleil d’été,
Avec l’alouette a chanté.

Adieu les daims, adieu les lièvres
Et les rouges perdrix ! Je veux
Baiser le lin de tes cheveux,
Presser la pourpre de tes lèvres !

L’amour, au clair soleil d’été,
Avec l’alouette a chanté”

Continua a leggere “A. B. Michelangeli: “La fille aux cheveux de lin” – Claude Debussy #quickpost”

Fedora Barbieri: “Stride la vampa!” – Il trovatore #quickpost

È l’aria di Azucena da “Il trovatore” di Giuseppe Verdi, una delle opere della trilogia popolare – insieme a “Rigoletto” ed a “La traviata” – su libretto di Salvadore Cammarano, ispirato a “El Trovador” di Antonio García Gutiérrez. La zingara della … Continua a leggere Fedora Barbieri: “Stride la vampa!” – Il trovatore #quickpost

“Lu pisci spada”: storia d’amuri – Domenico Modugno #quickpost

Chist’è ‘na storia d’un pisci spada, storia d’amuri… Video “Lu pisci spada”, Teatro 10 – 1964 Cosi Modugno spiega, nel video, il contenuto e il significato di questa canzone: “È una storia vera … È la storia di due pesci … accaduta … Continua a leggere “Lu pisci spada”: storia d’amuri – Domenico Modugno #quickpost